Translation of "non vanno" in English


How to use "non vanno" in sentences:

Irathient e Umani non vanno proprio d'amore e d'accordo da queste parti.
Irathients and humans, they don't have the best relations in this area.
Non si vestono, non prendono il telefono, e non vanno a dormire in un parco.
They don't get dressed, grab their phone, and go sleep in a park.
Come si spiega quando le cose non vanno come vorremmo?
TRANSCRIPT: How do you explain when things don't go as we assume?
Sono lì perché possiate guardarle e pensare che le cose non vanno poi così male per voi, per mettere le vostre preoccupazioni in prospettiva.
They are there so that you can look at them and think that things aren't so bad for you, to put your worries into perspective.
Lo vorrei tanto, ma i miei sentimenti... non vanno oltre l'amicizia.
I truly wish they did, but my feelings don't go beyond friendship.
I miei anni non vanno avanti tanto, come credi.
My years are not advancing as fast as you think.
I nostri allarmi sono acustici e sismici, due sistemi che non vanno d'accordo con le esplosioni.
I'm sorry. Our alarms are sonic and seismic, two things which, I'm afraid, do not react well to explosions.
Violenza e tecnologia non vanno molto d'accordo.
Violence and technology, not good bedfellows.
Le cose non vanno molto bene.
Um, things aren't really going so well.
Ascolta, Gigi, quei robot non vanno bene per nessuno.
You know, Gigi, those robots don't do anybody any good.
Dicono che le cose non vanno bene, che non hanno i soldi per pagarci, e che saremo licenziati.
That things are not going well. That there's no money to pay us And that we are fired
Quelli come noi non vanno a pesca.
Guys like us don't go fishing.
I ragazzini inglesi non vanno a scuola ogni giorno.
English boys don't go to school every day.
Queste non vanno bene per l'isola.
Those don't make much sense for the island.
Gli integratori non vanno intesi come sostituti di una dieta variata.
Supplements are not intended as a replacement for a healthy diet.
Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata.
Dietary supplements should not be considered a replacement for a varied and balanced diet.
Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata.
The product is not a substitute of a varied diet.
Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta varia ed equilibrata e di uno stile di vita sano.
Dietary supplements are not a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle.
Gli integratori non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano.
Supplements should not be considered as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle.
Mi dispiace, ci sono cose che non vanno condivise.
Some things just shouldn't be shared.
Ma diversamente da tanti qui che non vanno mai via... io sapevo che volevo qualcosa di piu'.
But unlike most people here who never leave I knew I wanted something more.
Sono belli perchè non vanno da nessuna parte.
They're the best because they go nowhere.
Mi e' piaciuto l'hotel, il cibo e tutto il resto, ma le cose non vanno come avevo sperato.
And I've loved the hotels, the food and everything, but this isn't working out the way I wanted it to.
Le sparatorie non vanno mai a finire bene.
A shoot-out never has a happy ending.
Ma le occasioni offerte dal destino non vanno sprecate.
But the possibility of destiny remains.
Nel posto da cui vengo io, i fantasmi non vanno presi alla leggera.
You see, where I come from ghosts are not to be taken lightly.
Le cose non vanno sempre secondo i piani.
Things don't always go according to plan.
Quelle posizioni non vanno bene. Non si può scendere.
Trouble with taking one of these positions, you can't ever get down.
Gli orsi non vanno in letargo nella giungla.
Bears don't hibernate in a jungle.
Lei sarebbe dovuta andare in prigione, ma... le ragazze ricche non vanno in prigione.
She should have gone to prison, but... Rich girls don't go to jail.
Ho deciso che amore e famiglia non vanno messi in secondo piano.
I have decided that love and family must not come second.
Beh, di solito non vanno pari passo?
Well, don't they sort of go hand in hand?
Se i miei soldi non vanno bene, vado da un'altra parte.
Okay, if you don't want my business, I'll take it elsewhere.
E allora, come tutte le cose che non vanno bene... verrai rispedita da dove sei venuta.
And then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from.
E' una mia impressione, o quelle gonne non vanno più bene?
Is it me or are those skirts just not working anymore?
Milioni di persone hanno perso la loro casa... ma non vanno in giro a rubare degli esplosivi.
Millions of people lost their homes. They don't go around stealing explosives.
Dove agisce la squadra di Shaw, le telecamere non vanno.
Believe it or not, everywhere Shaw's team is, the cameras are down.
Quindi, le conclusioni sulla base di questo risultato non vanno prese sul serio.
So, the conclusions based on this outcome needs to not be taken seriously.
Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano.
Dietary supplements should not be considered a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle.
Perché non vanno semplicemente a comprare noci sgusciate in negozio che qualcuno ha già aperto per loro?
Why wouldn't they just go to a shop and buy a bag of nuts that somebody else had already cracked open for them?
Non sono solo una o due cose che non vanno, è la maggior parte delle cose.
It's not just one or two things that go wrong, it's most things.
Uno studio approfondito della religione potrebbe darci molti indizi in aree della vita che non vanno molto bene.
And a thorough study of religion could give us all sorts of insights into areas of life that are not going too well.
Responsabilità e desiderio non vanno d'accordo.
Responsibility and desire just butt heads.
(Risate) Il punto è che non vanno controllati, non devono essere protetti troppo, ogni tanto devono cadere.
(Laughter) My point is don't control them, don't protect them too much, and they need to tumble sometimes.
Inoltre, troppi bambini rifugiati non vanno a scuola data la mancanza di fondi per i programmi per l'educazione.
In addition, far too many refugee children are out of school due to lack of funding for education programs.
Questi due paesi non vanno molto d'accordo in questo periodo.
Those two countries aren't getting along these days.
2.5093450546265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?